WelcomeBenvenuti!
DocentiTeachers
InformazioniInfo
IscrizioneApplication form
PremiPrizes
@import((rwml-menu))

Stacks Image 41288

Anche nel 2017, nella sua ottava edizione, il Festival-Masterclass LeAltreNote sarà un evento dal respiro internazionale dove, all’insegna della grande musica, si incontreranno e dialogheranno culture, scuole, tradizioni e lingue diverse, tutte accumunate dagli ideali di bellezza ed armonia donatici da Euterpe. Faranno da cornice a tanta creatività e grazia le incontaminate meraviglie naturali e architettoniche della nostra Valdidentro. Dal ventidue agosto al primo settembre la nostra Valle echeggerà di mille suoni di pianoforti, violini, violoncelli, flauti, clarinetti, fisarmoniche nonché dei gorgheggi degli studenti di canto. E come non pregustare le esecuzioni dei vari gruppi di musica da camera sapientemente coordinati dai docenti della masterclass? Musicisti accreditati a livello internazionale che anche quest’anno sapranno coinvolgere ed entusiasmare gli studenti, indirizzandoli con professionalità e passione in un percorso intenso di lezioni e concerti. I discenti di composizione, traendo ispirazione dalla natura incontaminata della nostra Valle, creeranno nuove e originali partiture che, com’è accaduto l’anno passato per quelle di un giovanissimo compositore della Valdidentro, saranno presentate in prima esecuzione durante i concerti del festival. Questa formula della masterclass accoppiata al parallelo festival – il cui tema quest’anno sarà “Note di viaggio” – con concerti quotidiani che si svolgeranno nelle nostre preziose e bellissime chiese, permetterà a tutti gli appassionati di musica e di arte di godere di eccellenti esecuzioni in luoghi storici. I cittadini della Valdidentro che nelle scorse edizioni hanno accolto con simpatia i corsisti, continueranno a dimostrare amicizia e sensibilità a questi valenti musicisti, italiani e stranieri, che con le loro musiche porteranno ventate di gioventù e allegria.Accorrete numerosi a LeAltreNote in Valdidentro: sarete i benvenuti! Vi aspetto…

Il Sindaco di Valdidentro

Avv. Ezio Trabucchi

Stacks Image 41303

At its eight edition in 2017, the Festival-Masterclass LeAltreNote will be once more an event of international standing where, under the banner of great music’s beauty and harmony, different cultures, schools, traditions and languages will meet and dialogue. The backdrop against which such creativity and grace will take place is our Valdidentro with its uncontaminated natural and architectonic marvels. From the 22nd of August to the 1st of September our Valley will echo with one thousand sounds of pianos, violins, cellos, flutes, oboes, clarinets, accordions as well as with the trills of singing students. And how not to foretaste the performances by all the chamber groups wisely coached by the Masterclass’ teaching staff? Also this year, these musicians with international careers will be able to engage and enthuse students, steering them along an intense path of lessons and concerts. Drawing inspiration from our Valley’s uncontaminated nature, composition students will create new and original works that – as it happened last year to those by a very young composer from Valdidentro – will be given their first performances during the Festival’s concerts. The combination of masterclass and parallel festival – whose theme this year will be “Notes of Travel” –, with daily concerts taking place in our precious and beautiful churches, will allow all music and art lovers to enjoy excellent performances in historical venues. Valdidentro’s citizens, who in the previous editions greeted the students with sympathy, will keep on showing friendship and sensitivity towards these talented Italian and foreign musicians who will bring gusts of youth and cheerfulness with their music. Do come to LeAltreNote in Valdidentro: you will be most welcome! I shall wait for you…


The Mayor of Valdidentro
Avv. Ezio Trabucchi

Enter the name for this tabbed section:

Dimitri Ashkenazy

Stacks Image 45332

Dimitri Ashkenazy, Clarinetto
Nato a New York, a dieci anni ha iniziato lo studio del clarinetto con Giambattista Sisini. Nel 1993 ha conseguito il diploma al Conservatorio di Lucerna. Si è laureato in diversi concorsi per la gioventù e ha fatto parte dell’Orchestra giovanile Svizzera e dell’Orchestra Gustav Mahler. È stato invitato da prestigiose istituzioni in tutto il mondo, suonando con orchestre come la Royal Philharmonic, i Filarmonici di San Pietroburgo, la Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, i Filarmonici della Scala, la Sinfonia Varsavia, i Filarmonici di Helsinki, e la Camerata Academica Salzburg. Ha inciso vari CD e registrato produzioni televisive e radiofoniche. E’ stato invitato a tenere corsi di perfezionamento in Europa, Australia ed USA. Ha suonato in prima esecuzione il Concerto per clarinetto e orchestra “Piano Americano” di Marco Tutino alla Scala di Milano, e “Passages” di Filippo del Corno con l’Orchestra “I Pomeriggi Musicali di Milano”.



www.dimitriashkenazy.net

Stacks Image 48615

Dimitri Ashkenazy, Clarinet
Born in New York, he started studying the clarinet aged ten with Giambatista Sisini. In 1993, he obtained his diploma at the Lucerne Conservatory. He was prize winner in several competitions for young artists and was member of the Swiss Orchestra for Young Musicians and of the Gustav Mahler Orchestra. He was invited by prestigious institutions worldwide and played with orchestras such as the Royal Philharmonic, the Philharmonic Orchestra of St. Petersburg, the Deutsche Symphonie-Orchester of Berlin, the Philharmonic Orchestra of the Scala, the Symphonic Orchestra of Warsaw, the Philharmonic Orchestra of Helsinski, and the Camerata Academica of Salzburg. He has recorded several CDs and broadcast television and radio productions. He has been invited to give masterclasses in Europe, Australia and the United States. He performed the world première of the Concerto for clarinet and orchestra "Piano Americano" by Marco Tutino at the Scala in Milan, and "Passages" by Filippo del Corno, with the Orchestra "Pomeriggi Musicali di Milano".

www.dimitriashkenazy.net

Enter the name for this tabbed section:

Marco Bettuzzi

Stacks Image 42460

Marco Bettuzzi, Musica da camera
Docente del Conservatorio "Niccolò Paganini" di Genova, si diploma in Pianoforte, Musica Corale e Direzione di Coro e Composizione. Nel 1996 consegue la Laurea con lode al DAMS di Bologna, con una tesi in Etnomusicologia - relatore Roberto Leydi. Collaborazioni: Teatro Comunale Opera di Genova, RAI, Orchestra Sinfonica di Sanremo. Ha suonato in varie formazioni di musica da camera (1° Premio a Stresa), e con musicisti di fama quali Astor Piazzolla. È stato premiato in concorsi nazionali per la sua attività didattica, quale direttore del gruppo strumentale e corale della scuola media ad indirizzo musicale "Rubaldo Merello" di Genova, curando le trascrizioni di tutti i brani (1° premio a Vercelli, Mantova, Ravenna, Bergamo). Ha collaborato a lungo con il Coro Polifonico Januensis diretto da Luigi Porro, suo maestro per la direzione di coro, e, in qualità di direttore musicale della Sezione Giovanile, ha ottenuto un 2° premio al Concorso nazionale di Vallecorsa e un 3° premio al Concorso internazionale di Stresa. Dirige l'ensemble madrigalistico Vox Antiqua - nato come attività laboratoriale del Conservatorio genovese nel 2001 - con cui ha all'attivo numerosi concerti, tra cui spicca un Dido and Aeneas, in collaborazione con l'Accademia di Belle Arti di Carrara, eseguito in varie città italiane.

Stacks Image 49404

Marco Bettuzzi, Chamber music
Professor at the Conservatorio "Niccolò Paganini", Genoa, he graduated in Piano, Choral Music and Choir Conducting and composition. In 1996 he graduated with honours from the DAMS in Bologna, with a thesis in Ethnomusicology - supervisor Roberto Leydi. Collaborations: Genoa Opera House, RAI, Sanremo Symphony Orchestra. He played in various chamber music ensembles (1st Prize in Stresa), and with renowned musicians such as Astor Piazzolla. He has won prizes in national competitions for his teaching activities as conductor of the instrumental and choral group of the "Rubaldo Merello" secondary music school in Genoa, and as transcriber of all the compositions forming their repertoire (1st prizes in Vercelli, Mantua, Ravenna, Bergamo). He has worked extensively with the Januensis Polyphonic Choir conducted by Luigi Porro, his teacher in choral conducting, and, as music director of the same choir’s Youth Section, got a 2nd prize in the National Competition of Vallecorsa and a 3rd prize at the Stresa International Competition. He conducts the Vox Antiqua madrigal ensemble - founded in 2001 as a laboratorial activity of the Genoese Conservatory – with whom he has held many concerts, most notably a Dido and Aeneas performed, in collaboration with the Carrara Fine Arts Academy, in various Italian cities.

Enter the name for this tabbed section: Ivano Biscardi
Stacks Image 42475
Ivano Biscardi, Fisarmonica

Consegue brillantemente gli studi musicali in Fisarmonica Classica presso il Conservatorio “Arcangelo Corelli” di Messina sotto la guida di Salvatore Crisafulli. Affianca allo studio della fisarmonica quello di composizione, organo, pianoforte e bandoneon. Collabora con varie formazioni orchestrali e da camera sia in Italia che all'estero (Sertango Quartet, Latin Quartet, Hesperia Ensemble, Summer Quartet, Tango Extremo). Ha inciso un CD dedicato ad Astor Piazzolla per Sound on Sound by Sony, e per la Map pubblica un lavoro discografico di composizioni proprie e classici del Tango Nuevo con il quartetto Sertango. Ha inciso inoltre delle sue composizioni per fisarmonica classica e orchestra d’archi per EMA Vinci. Ospite in trasmissioni televisive e radiofoniche tra le quali Rai Radio 3, Radio Tango Velours di Parigi e Radio Swiss Jazz. Negli ultimi anni si è dedicato in particolar modo, oltre che all'attività concertistica e all’insegnamento, alla trascrizione per fisarmonica della letteratura classica da tasto. Pubblica con editori quali: Physa, MAP ed EMA Vinci. Ha pubblicato un metodo per fisarmonica edito da MAP incentrato sull'armonia moderna e le tecniche d'improvvisazione. Insegna Fisarmonica presso il Conservatorio “Arcangelo Corelli” di Messina.

Stacks Image 49423
Ivano Biscardi, Accordion

He obtained the degree in classical accordion at the Conservatorio “Arcangelo Corelli”, Messina, under Salvatore Crisafulli. Beside the accordion, he studied composition, organ, piano and bandoneon. Both in Italy and abroad, he collaborates with several orchestral and chamber ensembles (Sertango Quartet, Latin Quartet, Hesperia Ensemble, Summer Quartet, Tango Extremo). He realised a CD devoted to Astor Piazzolla for Sound on Sound by Sony and, with the quartet Sertango, published an album of his own works as well as of Tango Nuevo. He has also recorded some of his compositions for classical accordion and string orchestra for EMA Vinci. Guest at TV and radio programs such as Rai Radio 3, Radio Tango Velours in Paris and Radio Swiss Jazz. In recent years, beside the concert and teaching activities, he has particularly devoted himself to transcribing the classical keyboard repertoire for accordion. Physa, MAP and EMA Vinci have published his works. MAP has published his accordion method centred on modern harmony and improvisation techniques. He teaches accordion at the Conservatorio “Arcangelo Corelli” in Messina.

Enter the name for this tabbed section: Dario Bonuccelli
Stacks Image 42355
Dario Bonuccelli, Musica da camera

Dario Bonuccelli, nato nel 1985, inizia lo studio del pianoforte all’età di quattro anni con Luciano Lanfranchi. Si diploma nel 2004 al Conservatorio di Genova col massimo dei voti, lode e menzione d’onore e si specializza con Franco Scala, Andrea Lucchesini, Pietro De Maria, Bruno Canino (per musica da camera) e Marco Vincenzi. Esordisce in pubblico nel 1998 e da allora si è esibito in più di 500 concerti in Europa e Giappone, come solista e in gruppi da camera. E’ anche compositore e molte sue opere sono state eseguite in importanti Festival.


www.dariobonuccelli.com

Stacks Image 49440
Dario Bonuccelli, Chamber music

Dario Bonuccelli, born in 1985, has devoted himself to the piano from the age of four, under the guidance of Luciano Lanfranchi. He graduated in 2004 from the Conservatory of Genoa with the highest mark, honours and a special mention. He then went on to specialize with Franco Scala, Andrea Lucchesini, Pietro De Maria, Bruno Canino (for chamber music) and Marco Vincenzi. Dario gave his first public performance in 1998; since then, he has performed in more than 500 concerts in Europe and Japan, as a soloist and in chamber music ensembles. He’s also a composer and many of his works were performed in important Festivals.

www.dariobonuccelli.com

Enter the name for this tabbed section: Giorgio Colombo-Taccani
Stacks Image 42490
Giorgio Colombo-Taccani, Composizione


Giorgio Colombo Taccani (1961) si laurea con una tesi in Storia della Musica sull’Hyperion di Bruno Maderna. Consegue inoltre i Diplomi in Pianoforte ed in Composizione a Milano con Pippo Molino e Azio Corghi, perfezionandosi quindi con Franco Donatoni, Azio Corghi, György Ligeti e presso l’IRCAM. Sue composizioni sono state premiate in numerosi concorsi, sono eseguite in tutto il mondo, trasmesse da varie emittenti radiofoniche e pubblicate dalle Edizioni Suvini Zerboni di Milano. Dal 1999 insegna Composizione presso il Conservatorio “Giuseppe Verdi” di Torino e dal 2005 collabora con il Conservatorio della Svizzera Italiana – Lugano.


www.colombotaccani.it

Stacks Image 49459
Giorgio Colombo-Taccani, Composition


Giorgio Colombo Taccani (1961) graduated with a thesis in Music History devoted to Bruno Maderna’s “Hyperion”. After a degree in Piano and in Composition in Milan, studying with Pippo Molino and Azio Corghi, he took advanced courses with Franco Donatoni, Azio Corghi, György Ligeti and at IRCAM. His music has won awards in many competitions, has been regularly presented in concert seasons and music Festivals, has been broadcast by International Radios and is published by Edizioni Suvini Zerboni, Milano. He teaches Composition at the “Giuseppe Verdi” Conservatory in Turin and collaborates with the Conservatory of Italian Switzerland – Lugano.


www.colombotaccani.it

Enter the name for this tabbed section: Gloria D’Atri
Stacks Image 42505
Gloria D’Atri, Pianoforte


Studia con sua madre, Riccardo Risaliti, Homero Francesch e Maria Tipo. Dal debutto a 12 anni in Sala Verdi è ospite delle più importanti istituzioni musicali (Mozarteum di Salisburgo, Tonhalle di Zurigo, Herkulessaal di Monaco di Baviera, Kölner Philarmonie, Festival Pianistico Internazionale di Brescia e Bergamo, Concerti di Locarno per la RTSI, ecc.). Solista con diverse orchestre (Orchestra della Svizzera Italiana, Kölner Kammerorchester, European Community Chamber Orchestra, Solisti Veneti, Pomeriggi Musicali, Orchestra Sinfonica di Milano della RAI, Orchestra Giovanile Italiana ecc.), ha collaborato con direttori quali Georghi Dimitrov, Howard Griffiths, Helmut Müller-Brühl, Angelo Campori, Jost Meier, Claudio Scimone, Angelo Faja, Eivind Aadland, Peter Kuhn, Daniele Callegari e con musicisti quali Dimitri Ashkenazy, Julia Fischer e Homero Francesch. Ha fondato un duo con la violoncellista Cecilia Radic. Conta CD per varie etichette discografiche e registrazioni per le più importanti emittenti radiofoniche e televisive italiane ed estere. Invitata regolarmente a tenere Masterclass e in giurie di Concorsi Nazionali e Internazionali, è titolare di cattedra di Pianoforte Principale al Conservatorio “Luigi Cherubini” di Firenze


www.gloriadatri.com

Stacks Image 49478
Gloria D’Atri, Piano


Studies under her mother, Riccardo Risaliti, Homero Francesch and Maria Tipo. Since her Milan Sala Verdi debut at 12, she has been invited by the most important musical institutions (Mozarteum in Salzburg, Tonhalle in Zurich, Herkulessaal in Munich, Philarmonie in Cologne, International Piano Festival of Brescia and Bergamo, Concerti di Locarno for RTSI, etc.). Soloist with several orchestras (Orchestra della Svizzera Italiana, Kölner Kammerorchester, European Community Chamber Orchestra, Solisti Veneti, Orchestra Sinfonica di Milano della Rai, Pomeriggi Musicali, Orchestra Giovanile Italiana, etc.), she has collaborated with conductors such as Georghi Dimitrov, Howard Griffiths, Angelo Campori, Helmut Müller-Brühl, Jost Meier, Claudio Scimone, Peter Kuhn, Angelo Faja, Daniele Callegari, Eivind Aadland and with musicians such as Dimitri Ashkenazy, Julia Fischer and Homero Francesch. She has founded a duo with the cellist Cecilia Radic. She made CDs for several labels and recordings for the most important Italian and foreign radio and television companies. Regularly invited to give master classes and as jury member in National and International Competitions, she holds the chair of piano at the Conservatorio “Luigi Cherubini” in Florence.

www.gloriadatri.com

Enter the name for this tabbed section: Bruno Giuffredi
Stacks Image 42370
Bruno Giuffredi, Chitarra


Diplomato con il massimo dei voti e lode, successivamente ha studiato con David Russell, al quale deve gli spunti per la propria preparazione tecnica. Ha registrato numerosi CD, sia come solista che in formazioni cameristiche, per Agorà, Sinfonica, Sei corde. Per il 150° anniversario della Repubblica italiana ha registrato un CD accluso alla composizione di Livio Torresan: Variazioni e fuga sull'inno d'Italia. Nel 2013 ha pubblicato un DVD dedicato alla figura del liutaio Pietro Gallinotti. In collaborazione con il liutaio Fabio Zontini ha registrato un DVD e un cortometraggio diretto da Luigi Coppola dal titolo “A misura d’uomo”. È consulente editoriale per le edizioni musicali SINFONICA, per quanto riguarda la produzione musicale contemporanea e l’orientamento delle più attuali istanze didattiche. In prima persona ha curato la pubblicazione di cinque Antologie di musica contemporanea per chitarra e la revisione critica di opere didattiche ottocentesche. È autore di un fortunato metodo, indirizzato agli strumentisti in fase nascente, dal titolo A scuola con la chitarra. È docente presso il Conservatorio “Guido Cantelli” di Novara e ai corsi annuali dell’Accademia Chitarristica “Giulio Regondi” di Milano.

www.brunogiuffredi.com

Stacks Image 49497
Bruno Giuffredi, Guitar


Having obtained the degree in guitar with honours, he has successively studied under David Russel, to whom he is indebted for his technical preparation. Both as a soloist and chamber musician, he has recorded numerous CDs for Agorà, Sinfonica, Sei corde. On the 150th anniversary of the Italian Republic he has recorded a CD attached to Livio Torresan’s score Variazioni e fuga sull’inno d’Italia. In 2013 he published a DVD devoted to the guitar maker Pietro Gallinotti. In collaboration with the guitar maker Fabio Zontini he has recorded a DVD and a short movie directed by Luigi Coppola and entitled “A misura d’uomo”. He is editorial consultant to SINFONICA music publishing regarding contemporary music and pedagogical issues. He has edited five Anthologies of contemporary music for guitar and critical editions of nineteenth-century guitar tutors. He is the author of a popular method for beginners entitled A scuola con la chitarra. He is professor at the Conservatorio “Guido Catelli” in Novara and at the annual courses of the “Giulio Regondi” Guitar Academy in Milan.

www.brunogiuffredi.com

Enter the name for this tabbed section: Peter-Lukas Graf
Stacks Image 42430
Peter-Lukas Graf, Flauto

Peter-Lukas Graf è nato a Zurigo. Ha studiato flauto con André Jaunet, Marcel Moyse e Roger Cortet. Ha ricevuto il premier prix in flauto e direzione d'orchestra al Conservatorio Nationale de Parigi. Ha inoltre studiato direzione d'orchestra a Monaco di Baviera. Graf ha vinto il Primo Premio al Concorso Internazionale di Musica della ARD di Monaco e il Premio Bablock del Premio Internazionale H. Cohen di Londra. Musicista poliedrico è stato il più giovane primo flauto della Winterthur Symphony Orchestra e all'Orchestra del Festival di Lucerna con mansioni di direttore. All'età di 21 anni ha registrato il concerto di Ibert che gli è valso il riconoscimento internazionale immediato e travolgente. Da allora ha tenuto tournée a livello internazionale, nonché numerose registrazioni, televisive e radiofoniche, si è esibito in numerosi festival internazionali. E' stato professore presso l'Accademina di Musica di Basilea per più di 20 anni e dà ancora corsi di perfezionamento a livello internazionale. Graf ha inoltre scritto quattro monografie didattiche. L'accademia di Musica di Cracovia lo ha insignito del Dottorato honoris causa. L'Associazione Nazionale del Flauto (USA ) gli assegna nel 2005 il Lifetime Achievement Award 2005. Dall'associazione FALAUT riceve il Premio alla Carriera Flauto d'Oro.


www.peterlukasgraf.ch

Stacks Image 49516
Peter-Lukas Graf, Flute


Peter-Lukas Graf was born in Zürich. He studied flute with André Jaunet, Marcel Moyse and Roger Cortet. He was awarded the First Prize as flautist and the Conductors Diploma at the Conservatoire Nationale de Paris. He also studied conducting in Munich.
Graf won the First Prize at the International Music Contest of the ARD in Munich and the Bablock Prize of the H. Cohen International Music Award in London. The multi-talented musician was appointed the youngest principal flutist at the Winterthur Symphony Orchestra and at the Lucerne Festival Orchestra with additional conducting responsibilities. At the age of 21 Graf’s recording of the Ibert Flute Concerto earned him immediate and overwhelming international recognition. Since then he made concert tours internationally as well as numerous recordings, television- and radio-productions and has performed in many international music festivals. He was a professor at the Basle Music Academy during more than 20 years and still gives master classes internationally. Graf has also written four didactic monographs. From the Academy of Music Cracow he receives the title doctor honoris causa. From the USA National Flute Association Graf receives the Lifetime Achievement Award 2005. From the Italian FALAUT-Association he receives the Premio alla Carriera Flauto d'Oro.



www.peterlukasgraf.ch

Enter the name for this tabbed section: Mats Lidstrom
Stacks Image 42415
Mats Lidström, Violoncello


Come solista e musicista da camera di livello internazionale Mats Lidström si è conquistato la reputazione di musicista dal grande virtuosismo e dalla profondità musicale. È docente della Royal Academy of Music di Londra dal 1993. Le sue composizioni includono la Rigoletto Fantasy per violoncello e orchestra, basata sull’opera di Verdi, la Suite Tintin, la Rapsodia Svedese ed una suite da concerto tratta dalla sua opera musicale The Stamp King, tutte per violoncello e pianoforte. Numerose sono le sue trascrizioni, molte delle quali sono state registrate. Mats ha registrato per EMI, BIS, Decca, Deutsche Grammophon, Hyperion e per la propria casa discografica.


www.matslidstrom.com

Stacks Image 49535
Mats Lidström, Cello


As an international soloist and chamber musician, Mats Lidström has gained a reputation of great insight and virtuosity. He has been a member of the Royal Academy of Music in London since 1993. His compositions include Rigoletto Fantasy for cello and orchestra based on Verdi's opera, Suite Tintin, Swedish Rhapsody and a concert suite from his melodrama The Stamp King, all for cello and piano. His transcriptions are numerous and some recorded. Mats appears on EMI, BIS, Decca, Deutsche Grammophon, Hyperion and on his own label.


www.matslidstrom.com

Enter the name for this tabbed section: Ann Lines
Stacks Image 42400
Ann Lines, Violoncello


Dopo aver completato un corso di esecuzione musicale di quattro anni alla Guildhall School of Music & Drama, Ann ha svolto il ruolo di primo violoncello con l’Orchestra Giovanile “Toscanini” di Parma. Da quando è ritornata a Londra, ha svolto una varia carriera da freelance, suonando nelle principali orchestre londinesi, sia sinfoniche che cameristiche che operistiche. Ha suonato in vari musical nel West End londinese e ha anche registrato con molti artisti popolari come i Colplay, Muse e Spandau Ballet. Oltre ad insegnare studenti di tutte le età, collabora regolarmente con l’Orchestra dell’English National Ballet e con l’Orchestra della BBC. È da alcuni anni che è molto ricercata come musicista camerista pronta a cimentarsi con un’ampia varietà di repertori. Ha recentemente suonato con l’Emmanuel String Quartet a Creta.

Stacks Image 49554
Ann Lines, Cello


After completing a 4-year performers’ course at the Guildhall School of Music & Drama Ann went to play principal cello with the Giovanile Orchestra “Toscanini” in Parma, Italy. Since returning to London she has enjoyed a varied freelance career playing in England’s regional and London orchestras, chamber orchestras and small-scale touring opera companies. She has played in several musicals in London’s West End and has also recorded with many popular artists such as Colplay, Muse and Spandau Ballet. She currently works regularly with the Orchestra of English National Ballet and the BBC Concert Orchestra as well as teaching students of all ages. She has recently performed with the Emmanuel String Quartet in Crete.

Enter the name for this tabbed section: Francesco Parrino
Stacks Image 42520
Francesco Parrino, Violino


Compie gli studi musicali e umanistici in prestigiose università e accademie inglesi, italiane e olandesi, perfezionandosi in violino con Yfrah Neaman e David Takeno. Ha fatto tour concertistici in Austria, Cile, Cina, Colombia, Croazia, Francia, Germania, Hong Kong, Italia, Perù, Regno Unito, Romania, Russia, Slovenia, Svizzera e Turchia, e ha suonato da solista con varie orchestre (Filarmonica di San Pietroburgo, Filarmonica di Torino, Orchestra Sinfonica Siciliana ecc.). Ha scritto vari articoli musicologici e tenuto conferenze presso le Università di Cambridge, Londra, Oxford e York nonché all’American Musicological Society. Suona su un violino Giuseppe & Antonio Gagliano (1790-1805 circa) prestatogli dalla famiglia del grande Direttore M° Marinuzzi, incide per Stradivarius e insegna presso il Conservatorio “Nicolò Paganini”, Genova.


www.violinandflute.com


Photo© Costantino Conti

Stacks Image 49573
Francesco Parrino, Violin


He made his musical and humanistic studies at prestigious Dutch, English and Italian universities and academies, studying violin with Yfrah Neaman and David Takeno. He has made concert tours of Austria, Chile, China, Colombia, Croatia, France, Germany, Hong Kong, Italy, Peru, United Kingdom, Romania, Russia, Slovenia, Switzerland and Turkey, and played as a soloist with several orchestras (St. Petersburg Philharmonic, Turin Philharmonic, Sicilian Symphony Orchestra, etc.). He has written various musicological articles and contributed papers to conferences at the Universities of Cambridge, London, Oxford and York as well as at the American Musicological Society. Francesco plays with a Giuseppe & Antonio Gagliano (1790-1805 circa) violin belonging to the family of the famous Conductor M° Marinuzzi, he records for Stradivarius and teaches at the Conservatorio “Nicolò Paganini”, Genoa.


www.violinandflute.com

Photo© Costantino Conti

Enter the name for this tabbed section: Stefano Parrino
Stacks Image 42385
Stefano Parrino, Flauto


Pluridiplomato nelle più importanti scuole musicali europee, con docenti come Peter-Lukas Graf, Maxence Larrieu, Patrick Gallois, William Bennett, Stefano si dedica all’attività concertistica sia come solista che come camerista. Si è esibito in Europa, Nord e Sud America e ha suonato da solista con molte orchestre (Filarmonica di San Pietroburgo, Toscanini di Parma, Orchestra Sinfonica Siciliana ecc.). Affianca all’attività concertistica quella di docente. Ha tenuto masterclass in tutta Europa, Sud e Nord America sia di flauto che di respirazione continua, tecnica della quale Stefano è ricercatore e divulgatore internazionalmente riconosciuto. Insegna flauto presso il conservatorio “Arcangelo Corelli” di Messina. Registra per Stradivarius, Urania e Brilliant. Stefano è membro dei Caballeros del traverso.



www.violinandflute.com


Photo© Norman Douglas Pensa

Stacks Image 49598
Stefano Parrino, Flute


He obtained diplomas from the most important European music schools, with teachers like Peter-Lukas Graf, Maxence Larrieu, Patrick Gallois and William Bennett. Stefano dedicates himself to performing in concerts both as a soloist and chamber musician. He has performed in Europe and North and South America and has played as a soloist with several orchestras (St.Petersburg Philharmonic, Toscanini Symphony Orchestra, Sicilian Symphony Orchestra, etc.). He combines his concert activities with that of teaching. He has given master classes in all of Europe, in South and North America, both in flute and in continuous respiration, a technique for which Stefano is an internationally recognised researcher and transmitter. He teaches flute at the Conservatorio “Arcangelo Corelli” in Messina. Stefano records for Stradivarius, Urania and Brilliant. Stefano is member of the Caballeros del traverso.


www.violinandflute.com


Photo© Norman Douglas Pensa

Enter the name for this tabbed section:

Patrizia Patelmo

Stacks Image 42445

Patrizia Patelmo, Voce

Mezzosoprano di grandi mezzi vocali e di spiccate doti interpretative. Si è perfezionata all’Accademia Chigiana di Siena con Carlo Bergonzi, e a Milano con Renata Scotto, Leyla Gencer e Franca Mattiucci. Ha calcato le scene dei Teatri più importanti interpretando sempre ruoli da protagonista e continua la sua carriera internazionale in Europa, America, Asia e Africa. Svolge attività didattica nei Conservatori di musica. Molte le registrazioni: La Messa di Requiem di Verdi con l'Orchestra Sinfonica “Toscanini” diretta da Romano Gandolfi ed il Coro del Teatro Regio di Parma, Falstaff, Aida, Jolanta di Cajkovskij, il DVD dell’Haensel und Gretel di Humperdinck . Si è esibita con Bergonzi, Panerai, Manca Di Nissa, Banaudi, Licitra, Ballo, Aronica, Cedolins, Ricciarelli, Nucci, e sotto la direzione di Oren, Bartoletti, Campanella, Campori, Chailly, Temirkanov, Veronesi, Luisi, De Burgos, Palumbo. Ha pubblicato Fare Musica con Corpo ed Anima, edizioni Artemide.


www.patelmopatrizia.com

Stacks Image 49615

Patrizia Patelmo, Voice
Mezzosoprano with great vocal gifts and outstanding interpretative qualities, she pursued advanced singing studies under Carlo Bergonzi at the Accademia Chigiana in Siena and with Renata Scotto, Leyla Gencer and Franca Mattiucci in Milan. She performed on the stages of the most important theatres, always interpreting principal roles, and continues her international career in Europe, America, Asia and Africa. She is engaged in teaching at the Conservatories. She made many recordings: Verdi’s Requiem with the “Toscanini” Orchestra conducted by Romano Gandolfi and the Choir of Parma’s Teatro Regio, Falstaff, Aida, Iolanta by Tchaikovsky, the DVD of Humperdinck’s Hansel and Gretel. She has performed with Bergonzi, Panerai, Manca Di Nissa, Banaudi, Licitra, Ballo, Aronica, Cedolinis, Ricciarelli, Nucci and under the baton of Oren, Bartoletti, Campanella, Campori, Chailly, Temirkanov, Veronesi, Luisi, De Burgos, Palumbo. She wrote Making Music with Body and Soul, published by Artemide.

www.patelmopatrizia.com

Enter the name for this tabbed section:

Robert Silla-Aguado

Stacks Image 110800

Robert Silla-Aguado, Oboe

Nato a Valencia nel 1982, ha studiato oboe da quando aveva 8 anni nei Conservatori di Valencia e Castellon, dove ha ottenuto il Premio Straordinario di laurea e il premio Eutherpe per la miglior carriera accademica. Più tardi, ha ampliato i suoi studi con Emanuel Abbühl alla Staatliche Hochschule für Musik, Mannheim. Ha anche ricevuto consigli da Maurice Bourgue e ha studiato l'interpretazione della musica antica con Albert Romaguera. Professionalmente, è stato solista dell'Orchestra Nazionale di Porto e attualmente è oboe solista dell'Orchestra Nazionale Spagnola, oltre ad essere collaboratore abituale con altre orchestre quali: l'Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Orchestra del Gran Teatre del Liceu di Barcellona, ​​Orquesta Musicaeterna di Perm (Russia), ecc. Nel campo della musica da camera, è membro fondatore della Sinergia Ensemble ed è ospite principale del gruppo di musica contemporanea Plural Ensemble. E'stato insegnante di oboe per 6 anni presso la Scuola Superiore di Musica Katarina Gurska di Madrid.

Stacks Image 110807

Robert Silla-Aguado, Oboe

Born in Valencia in 1982, he studied oboe since he was 8 years old in Valencia and Castellón Conservatoires, where he obtained the Extraordinary Bachelor Award and the Eutherpe Prize for the best academic career. Later, he expanded his studies with Emanuel Abbühl in Staatliche Hochschule für Musik, Mannheim. He also received advice from Maurice Bourgue and studied early music interpretation with Albert Romaguera. Professionally, he has been soloist of the National Orchestra of Porto and currently he is the principal oboe of the Spanish National Orchestra, besides being habitual collaborator with other orchestras like Orchestra of the Teatro alla Scala of Milan, Orchestra of the Gran Teatre del Liceu of Barcelona, ​​Orquesta Musicaeterna of Perm (Russia), etc. In the field of chamber music, he is founding member of the Sinergia Ensemble and is the main guest in the contemporary music group Plural Ensemble. He has been oboe teacher for 6 years at the Katarina Gurska High School of Music in Madrid.

Enter the name for this tabbed section:

Andrea Velasco-Rodriguez

Stacks Image 110814

Andrea Velasco-Rodriguez, Flauto
Nata a Salamanca, si è laureata presso il Real Conservatorio Superior di Musica di Granada (Spagna), studiando con Juan Carlos Chornet, Julia Gallego e Jose Sotorres. Attualmente si specializza con Stefano Parrino presso il Conservatorio “Arcangelo Corelli”, Messina. Già flautista delle Orchestre giovanili di Cantabria e Granada nonché dell’Orchestra dell’Università di Granada, sotto la direzione di Jaime Martin e Gabriel Delgado, ha collaborato con le seguenti orchestre: Sinfonica Siciliana, Pomeriggi Musicali di Milano, Prejovem e Nova Orchestra Sinfonica di Lisbona. Annovera apparizioni a festival internazionali come quelli di Santander e Granada, compiendo tour in Svizzera e Italia, dove ha anche suonato come solista con l’Orchestra Giovanile di Granada. Flautista del quintetto di fiati “Bohemia bläserquintett”, dal 2015 è insegnante di flauto presso la Scuola Comunale di Ciudad Rodrigo.

Stacks Image 110821

Andrea Velasco-Rodriguez, Flute

Born in Salamanca, she studied under Juan Carlos Chornet, Julia Gallego e Jose Sotorres at the Royal Conservatory of Music in Granada (Spain). She is currently specialising under Stefano Parrino at the Conservatory “Arcangelo Corelli” in Messina. Former flautist of the Cantabria and Granada Youth Orchestras as well as of the Granada University Orchestra, under the baton of Jaime Martin and Gabriel Delgado, she collaborated with the following orchestras: Sicilian Symphony, Pomeriggi Musicali, Prejovem and Lisbon Nova Orchestra Sinfonica. She appeared at international festivals such as Santander and Granada, making concert tours in Switzerland and Italy, where she also performed as a soloist with the Granada Youth Orchestra. Flautist of the “Bohemia Bläserquintett”, since 2015 she has taught at the Ciudad Rodrigo School of Music.